Geen nieuwe standaard - wel dezelfde taal
Opdrachtgever, opdrachtnemer, leverancier en onderaannemer in de infrastructuur beschikken met de BIM Basis Infra over een gemeenschappelijke taal voor 3D-modelleren. Deze richtlijn geeft antwoord op de vraag: hoe gaan we digitale informatie in de infra gestructureerd en eenduidig uitwisselen?
Met BIM basis Infra zijn afspraken gemaakt over het uitwisselen van modellen, denk daarbij aan bestandsnamen en type CAD-bestanden (zoals .dwg). Maar ook welk geografisch coördinatenstelsel wordt gebruikt om een brug of weg te positioneren, zodat alle modellen op elkaar passen. Daarnaast leggen we vast welke informatie we toevoegen aan 3D-modellen, denk hierbij aan gebruikt materiaal (zoals beton of asfalt).
Overtuigd? Sluit jouw bedrijf aan! Vul het deelnameformulier in en stuur jullie logo op.
1. Waarom gaan we de informatie eenduidig uitwisselen?
Om informatie efficiënter en effectiever te borgen en hergebruiken.
2. Hoe gaan we informatie eenduidig uitwisselen?
Op basis van kennis en ervaringen uit de praktijk is gebleken dat er een grote gemeenschappelijke deler is. Er wordt niets nieuws ontwikkeld, maar iedereen wisselt informatie uit met de vastgelegde uitwisselformaten in een matrix.
3. Welke structuren gaan we hanteren?
Onderstaande afspraken dragen eraan bij dat iedere betrokken partij altijd de juiste informatie op de juiste plek kan vinden en zelf kan aanleveren.
3.1 Naamgeving uitwisselbestanden
- Zorg voor een uniforme en consistente bestandsnaam, voor herkenbaarheid t.o.v. de inhoud en andere bestanden.
- Zorg dat bestandsnamen minimaal de project- en/of gebiedsnaam bevatten als afkorting. Tip: Gebruik de discipline-afkorting volgens de hoofdgroepen van de NLCS.
- Optionele ingrediënten zijn een omschrijving als leesbare naam, die iets zegt over de inhoud van het bestand, de eigenaar als afkorting en de status/levenscyclus van het object volgens NLCS.
- De ingrediënten scheid je door een uniform scheidingsteken. Tip: gebruik een liggend streepje (underscore)_
3.2 Eenheid uitwisselbestanden
Gebruik consequent uniforme eenheden. Er wordt per project een afspraak gemaakt over millimeters en/of meters.
3.3 Coördinatenstelsel
Keuze Coördinatenstelsel:
3.4 Referentiepunt (lokaal nulpunt)
- Voor de start van een project wordt een referentiepunt afgesproken dichtbij het projectgebied.
- Het referentiepunt is bij voorkeur in meter en wordt afgerond in meters.
3.5 Naamgeving
- Objecten worden consistent gestructureerd en voorzien van een logische naamgeving. Tip: maak gebruik van een uniform scheidingsteken. Voorbeeld: (underscore)_
3.6 Informatie-indeling classificatie
- Objecten worden consistent voorzien van een classificatie met codering volgens NL-SFB, NLCS of ETIM.*
- Deze codering wordt vastgelegd in metadata/eigenschappen.
3.7 Objecten voorzien van een status
- Objecten worden consistent voorzien van een status, vastgelegd in metadata/eigenschappen volgens NLCS.
- Namelijk: nieuw, bestaand, tijdelijk, vervallen en revisie (=as built)
3.8 Objecten voorzien van correct materiaal
- Objecten worden voorzien van een materiaal.
3.9 In te storten onderdelen (ITSO)
- Bij objecten van kunstwerken wordt aangegeven of ze een ITSO zijn.
Note: De ambitie is om dit te doen via classificatie, als dat niet mogelijk is dan in metadata/eigenschappen.
3.10 Doublures en doorsnijdingen
- In basis zijn doorsnijdingen en doublures van objecten niet toegestaan. Controleer hierop.
Tip: Lever om doublures te voorkomen alleen de informatie van de eigen discipline aan.
Hoe borgen we andere objectinformatie?
Uitgelicht
MKB'ers gezocht!
Sinds de lancering van de BIM basis Infra in mei 2021 meldden zich al bijna 100 partners, waaronder steeds meer grote opdrachtgevers. 'We hopen en stimuleren dat ook steeds meer MKB'ers aansluiten, zodat deze richtlijn straks ketenbreed wordt gebruikt. Want dat is een belangrijke voorwaarde om digitalisering te kunnen versnellen en zo een productiviteitssprong te kunnen maken', zegt Productmanager Maarten Visser. Word ook partner: kijk voor meer info en een aanmeldformulier op de pagina Partners.
1e vertalingen gereed
BIM basis Infra is inmiddels ook vertaald in het Engels en Spaans. Je vindt deze vertalingen op de pagina Downloads.
Nieuws

“Dat standaarden beter met elkaar communiceren is precies wat de bouwsector nodig heeft”

NLCS Gebruikersmiddag op 16 februari
Houd mij op de hoogte
Beheerorganisatie
De BIM basis Infra wordt beheerd door de BIM basis Infra beheerorganisatie. Contact opnemen? Klik hier.